Patrick Lane (1939) - Estrellas

Patrick Lane.

Estrellas

por Patrick Lane

Esas luces en el cielo.
Maripositas de la noche,
pequeños soñadores. Cada vez que mi amada
sale a caminar temprano por el jardín
la observo desde la ventana.
No le puedo quitar los ojos de encima.
Veo cómo se interna en el amanecer,
las flores de cerezo encima de los hombros,
y acaricia al gato,
que la sigue adonde vaya, tan sólo
porque quiere estar con ella
entre los musgos negros.
Cuánta luz hay
en el alto ventanal de la noche.
Cómo la espero sabiendo que, por ahora,
viene hacia mí,
sus pequeños pies mojados por el rocío,
blanca como las estrellas,
en estas últimas horas.


© Traducción de Fernando G. Toledo

Más traducciones de Patrick Lane: El pájaro | Muladar



           
Stars

by Patrick Lane

Those lights in the sky.
Little butterflies of the night,
little dreamers. Each time my lover
rises to walk in the early garden
I watch her from the window.
I cannot take my eyes from her.
See how she leans inside the dawn,
the cherry blossoms on her shoulders
as she touches the cat
who follows her everywhere, wanting
only to be with her
among the dark mosses.
How much light there is
in the high window of the night.
How I wait, knowing, for now
she comes to me,
her small feet wet with dew,
white as stars
in these last hours.


From Too Spare, Too Fierce (Harbour Publishing, 1995)

Comentarios

Entradas populares